Два сюза: и/или

Для многих родителей будет сюрпризом, что непослушание, капризы ребенка и внезапное отсутствие взаимопонимания связано с тем, что дети иначе воспринимают речь по сравнению с взрослыми. Ребёнок может сделать что-то не так, как ему сказали, не потому, что «делает назло», а из-за того, что видит логику языка по-своему.

choice-skillsТак, например, дети часто не видят разницы между союзами «и» и «или». И если родители предлагают, например, ребенку два десерта на выбор, он может без всяких угрызений совести съесть обе сладости, вызвав досаду взрослых. Кажтся, что он вас не послушал из-за любви к сладостям и незнания меры, а на самом деле он был уверен, что оба десерта в его полном распоряжении. Причем это наиболее частая ситуация недопонимая — выбор еды. Дети часто вместо «съешь это или это» слышат «съешь и то, и то». Более того, эта ситуация имеет продолжение: в результате дети, которым полагается диетическое питание (например, по состоянию здоровья), часто попадают в заблуждение, будто съеденная морковка нивелирует эффект от пирожного. Ребенку предлагали, например, не желая полностью его ограничивать, вкусное и красивое большое яблок или крохотное прирожное на десерт. Родители полагали, что таким образом подталкивают ребенка к очевидному и верному решению, формируют умение выбирать, а на деле развяызывали руки — ешь все!

Без названияЭксперимент, проведенный Дэнни Фоксом и его коллегами в университете Массачусетс, во время которого детям от 3 лет до 6 лет показывали картинки и описания к ним, а потом просили сказать, правду или нет говорят описания, впервые показал, что дети не отличают фразы, построенные с помощью союза «или», от фраз с союзом «и».
Например, на картинке можно было видеть трёх мальчиков, держащих в руках яблоко или банан, описание же к ней гласило «Каждый мальчик держит яблоко или банан». Дети полагали, что это означает, что ребенок на картинке обязательно должен держать и то, и другое. В эксперименте не шло речи о ситуации «съешь то или это», то есть дети не были заинтересованы в том, чтобы описать картинку с мальчиками и фруктами с помощью неправильного союза. Позже эксперименты такого рода повторяли с франкоговорящими, русскоговорящими и японскими детьми. Примечательно, что в «примитивных» языках — например, в вальбири, одном из языков австралийских аборигенов, союзы «и» и «или» обозначаются одним словом — то есть разницы в принципе не существует.
Так что порой детское непослушание – это, на самом деле, не непослушание, как мы его себе представляем, а логико-лингвистическая проблема. Говорите с детьми больше — и понимание будет расти!

Навигация

Следующая статья: